“勝日尋芳泗水濱”中“尋芳”的意思是游春,踏青。更深層次的理解是,所謂“尋芳”即是指求圣人之道。
勝日:原指節(jié)日或親朋相聚之日,此指晴日。
濱:水邊。
這句詩(shī)出自于宋代思想家朱熹的詩(shī)作《春日》,詩(shī)的全文如下:
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
輕易識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
【口語(yǔ)譯文】
風(fēng)和日麗之時(shí)游覽在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光讓人線人一新。
誰(shuí)都可以看出春的面貌,到處都是萬(wàn)紫千紅百花開(kāi)放的春景。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)從字面意思看來(lái),是作者春天遠(yuǎn)足時(shí)所寫的游春觀感,王相注《千家詩(shī)》,就以為這是游春踏青之作。而根據(jù)作者生活年代可知這首詩(shī)所寫的泗水游春不是實(shí)事,而是一種虛擬。宋高宗紹興十一年(1141)。
宋金簽訂了《紹興和議》,一頂宋金領(lǐng)土以淮水為界。隆興元年(1163),張浚北伐,又?jǐn)∮诜x。從此,主和派得勢(shì),抗戰(zhàn)派銷聲。
宋孝宗以還,南宋朝廷稍稍安穩(wěn),偏安于東南,而金人亦得暫時(shí)息兵于淮北。終朱熹一生,南宋沒(méi)有很大的邊防軍隊(duì),而朱熹本人更無(wú)從渡淮而至魯境,不可能北上到達(dá)泗水之地。
作者從未到過(guò)泗水之地,而此詩(shī)卻寫到泗水,跨境鐵路 國(guó)際物流,其原因是朱熹潛心理學(xué),心儀孔圣,向往于當(dāng)年孔子居洙泗之上,弦歌講誦,傳道授業(yè)的勝事,于是托意于神游尋芳。因此此詩(shī)實(shí)在是借泗水這個(gè)孔門圣地來(lái)說(shuō)理的。
1、“勝日尋芳泗水濱”中“尋芳”的意思是游春,踏青。更深層次的理解是,所謂“尋芳”即是指求圣人之道。
2、原文:《春日》
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
輕易識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
3、口語(yǔ)譯文
風(fēng)和日麗之時(shí)游覽在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光讓人線人一新。
誰(shuí)都可以看出春的面貌,到處都是萬(wàn)紫千紅百花開(kāi)放的春景。
“尋芳”,即是尋覓美好的春景。原句出自宋代朱熹《春日》。作品原文勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。輕易識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春??谡Z(yǔ)譯文風(fēng)和日麗之時(shí)游覽在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光讓人線人一新。誰(shuí)都可以看出春的面貌,萬(wàn)紫千紅,到處都是百花開(kāi)放的春景。
“勝日尋芳泗水濱”出自宋代著名理學(xué)家、教育家朱熹的詩(shī)《春日》。
尋芳在該詩(shī)中的字面意思是“游賞美景”,深層意思是“探求孔門之道”。
意思是:風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新。
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。這兩句詩(shī)出自宋代朱熹的《春日》。
1、原文:
《春日》
宋代·朱熹
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
輕易識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
2、譯文:風(fēng)和日麗游春在泗水之濱,無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新。誰(shuí)都可以看出春天的面貌,東風(fēng)吹得百花開(kāi)放、萬(wàn)紫千紅,到處都是春天的景致。
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新?!驹?shī)句意思】在一個(gè)風(fēng)和日麗的日子,鐵路運(yùn)輸 上??者\(yùn),我游春在泗水之濱,看到無(wú)邊無(wú)際的風(fēng)光煥然一新?!未祆洹洞喝铡?/p>
勝日尋芳泗水濱無(wú)邊光景一時(shí)新
譯文:良辰探尋美景在泗水之濱,無(wú)窮的風(fēng)光景物煥然一新。
出自朱熹《春日》
《春日》
朱熹
勝日尋芳泗水濱,無(wú)邊光景一時(shí)新。
輕易識(shí)得東風(fēng)面,萬(wàn)紫千紅總是春。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |