“桃之夭夭,灼灼其華”的意思是翠綠繁茂的桃樹啊,跨境鐵路 國際物流,花兒開得紅燦燦。其出自賀新娘的四言詩《詩經(jīng)·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其華。之子于回,宜其室家”。說的是詩人看見春天柔嫩的柳枝和鮮艷的桃花,聯(lián)想到新娘的年輕貌美。該詩也反映了當(dāng)時人民生活的片中斷。
桃之夭夭,灼灼其華。
出自先秦詩經(jīng)·國風(fēng)·周南的《桃夭》
解釋:桃花怒放千萬朵,色彩鮮艷紅似火。
賞析:此句用鮮艷的桃花比喻少女的美麗,“灼灼”二字給人以照眼欲明的感覺。
意思是:茂盛的桃樹上桃花怒放,色彩紅艷似火。
參見《桃夭》:桃之夭夭,國際物流,灼灼其華。之子于回,宜其室家…桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于回,宜其家人。
【原文】桃之夭夭①,灼灼其華②。之子于回③,宜其室家④。桃之夭夭,有蕡⑤實(shí)在。之子于回,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁⑥。之子于回,宜其家人。【注釋】①夭夭:桃樹含苞欲放的樣子。②灼灼:花開鮮明的樣子。華:花。③之子:指出嫁的姑娘?;兀号映黾?。④宜:和順,和善。室家:指夫婦。⑤焚(fén):果實(shí)很多的樣子。⑥蓁蓁(zhēn):樹葉茂盛的樣子?!咀g文】桃樹含苞滿枝頭,花開燦爛如彤霞。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃樹含苞滿枝頭,果實(shí)累累墜樹丫。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。桃樹含苞滿枝頭,桃葉茂密色蔥綠。姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家?!咀x解】一首簡單樸實(shí)的歌,唱出了女子出嫁時對婚姻生活的希看和憧憬,用桃樹的枝葉茂盛、果實(shí)累累來比喻婚姻生活的幸福美滿。歌中沒有濃墨重彩,沒有夸張展墊,平平淡淡,就像我們現(xiàn)在熟悉的、誰都能唱的《一封家書》、《同桌的你》、《小芳》一類的歌。魅力恰恰就在這里。它符合天地間一個基本的道理:簡單的就是好的。正如女子化妝,粉黛輕施的淡妝總有無窮的神韻,沒有的地方總覺得有,有的地方總覺得沒有。濃妝艷抹,厚粉濃膏,不僅艷俗,而且拒人于千里之外,讓人疑心厚重的脂粉底下有多少真實(shí)的貨色,或許卸下妝來是半老徐娘一個或滿臉斑點(diǎn)。簡單是質(zhì)樸,是真實(shí),是實(shí)在,是親切,是縈繞心間不能忘卻的情思??桃庑揎検敲乃?,是虛偽,是空洞,是淺薄,是令人生厭,是古人常說的惡俗。簡單質(zhì)樸既是人生的一種境界,也是藝術(shù)的一種境界,并且是至高的境界。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國際 |
國際空運(yùn) |
國際海運(yùn) |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |