"holyshit"是一個(gè)口語(yǔ)表達(dá),通常用于表達(dá)驚奇、震動(dòng)、厭惡、驚喜、興奮等強(qiáng)烈的情緒。它的含義取決于上下文和使用者的意圖。
例如,當(dāng)某人在看到令人震動(dòng)或出乎意料的場(chǎng)景時(shí)可能會(huì)說(shuō)"holyshit",或者在聽到令人興奮或令人激動(dòng)的消息時(shí)也可能使用這個(gè)表達(dá)。
然而,國(guó)際物流,需要留意的是,這個(gè)表達(dá)并不是正式的語(yǔ)言,也不適合在正式的場(chǎng)合或正式的書面語(yǔ)中使用。它更常見于日??谡Z(yǔ)交流中。
holyshit的中文意思是:天吶。Holyshit是表達(dá)一種贊嘆的語(yǔ)氣,大意為我的天吶。Holyshit相當(dāng)于Ohmygod或是說(shuō)Ohmyfuckinggod!holyshit相當(dāng)于holycats.可以像我們的網(wǎng)絡(luò)詞匯,超神了;或者是天??;我靠的意思。是一種粗俗語(yǔ)。
擴(kuò)展資料:holyshit造句示例如下:
Holyshit,youwouldhavetopicktoday.見鬼,你準(zhǔn)是故意挑在今天搗亂。
holy意思是神圣的;圣潔的;<非正式>(表示驚奇、恐慌等)天啊,上帝??;<非正式>用于夸大
n.神圣的東西,圣所
【名】(Holy)(英、德、匈)霍利(人名)
我們?cè)谟耙曋薪?jīng)常會(huì)見到“(Holy)shit!”這樣的表達(dá)方式,它一般表示“天吶!”,透露出一種驚奇和沮喪的心情,國(guó)際物流,較之“ohmygod/goddness(OMG)”程度更深。
這是粗俗的話,最好不要亂用,除非在比較熟悉的同齡人間用,否則會(huì)覺得不禮貌或是會(huì)冒犯別人的。crap實(shí)在就是shit,主要是表達(dá)不滿,不相信,用來(lái)指不好的,垃圾的,不能忍受的事物。
holy神圣的,holyshit就是見鬼了的意思。
DOTA里面的都是英文的。。
1.firstblood第一滴血2.killingspree大殺特殺3.domanating主宰比賽4.megakill殺人如麻5.unstoppable無(wú)人能擋6.wickedsick變態(tài)殺戮7.monsterkill如同妖怪一般8.godlike!如同神一般9.holyshit超越神了10.doublekill雙殺11.triplekill三殺12.Ultrakill瘋狂殺戮(四殺)
13.Rampage暴走(五殺)
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請(qǐng)第一時(shí)間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國(guó)際 |
國(guó)際空運(yùn) |
國(guó)際海運(yùn) |
國(guó)際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運(yùn) |