因兩年前的超大型礦砂船(VLOC)“Stellar Daisy”號沉沒事故,韓國船東北極星航運(Polaris Shipping)首席執(zhí)行官Kim Wan-Jung被判處有期徒刑六個月,緩刑一年。判決結(jié)果遭到了檢察官和受害者家屬的一致反對,認(rèn)定量刑過輕,并將向高級法院上訴。
2017年3月31日,Polaris Shipping旗下266141載重噸VLOC“Stellar Daisy”號在大西洋上突發(fā)事故,船體一分為二后沉沒。船上24名船員(8名韓國人和16名菲律賓人)中只有2名菲律賓船員獲救,其余22人下落不明。
去年,韓國當(dāng)?shù)胤ㄔ簩olaris Shipping和首席執(zhí)行官Kim Wan-Jung、以及另外5名雇員進(jìn)行了首次審判,罪名是違反船舶安全法。調(diào)查證實,Polaris Shipping已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了“Stellar Daisy”號的缺陷,而這被認(rèn)為是導(dǎo)致船舶沉沒的原因。
韓國檢察官因此要求判處Kim Wan-Jung本人為期四年的有期徒刑,原因是他沒有按照法律規(guī)定向韓國海洋漁業(yè)部報告船舶缺陷。2月18日,法院作出判決,認(rèn)定Kim Wan-Jung因未報告船舶缺陷有罪,但并不因船舶沉沒而有罪,因此判決六個月的有期徒刑,緩刑一年。另外,Polaris Shipping也被處以1500萬韓元(約合12426美元)罰款。
對于這一結(jié)果,釜山地方檢察官辦公室已經(jīng)決定向高級法院上訴。“Stellar Daisy”號受害者家屬也對判決結(jié)果表示失望,認(rèn)為判決結(jié)果太輕,應(yīng)當(dāng)予以改判。家屬們指出,Polaris Shipping聘請了有豐富經(jīng)驗的律師事務(wù)所,因此使輕判成為可能。
Polaris Shipping方面的律師認(rèn)為,沉船本身并不能作為評估案件的依據(jù),因為沉船原因尚未知曉。
去年2月,韓國政府委托美國勘探公司Ocean Infinity發(fā)現(xiàn)并回收了“Stellar Daisy”號的航行數(shù)據(jù)記錄儀(VDR)。VDR有兩個數(shù)據(jù)芯片,一個已經(jīng)破裂、無法進(jìn)行數(shù)據(jù)提取,另一個芯片僅還原了7%的數(shù)據(jù),并不包括船舶沉沒前最后一刻船員的聲音。
因此,韓國國會及受害者家屬均要求進(jìn)行第二次搜查,以確定“Stellar Daisy”號沉沒的原因,并回收在上一次搜查中發(fā)現(xiàn)的船員遺骨。家屬們要求韓國政府向Polaris Shipping索賠,以承擔(dān)第二次搜查的費用。
據(jù)了解,“Stellar Daisy”號是一艘由VLCC改裝而成的散貨船。1993年,“Stellar Daisy”號由日本三菱重工建造,入級日本船級社(NK),之后于2006年在舟山中遠(yuǎn)船務(wù)改裝為礦砂船,并在2008年開始重新運營,入級韓國船級社(KR),掛馬紹爾群島船旗。
根據(jù)馬紹爾群島共和國去年發(fā)布的一份報告披露,船體出現(xiàn)的“災(zāi)難性結(jié)構(gòu)失效”可能是導(dǎo)致超大型礦砂船(VLOC)“Stellar Daisy”號沉沒的原因。報告稱,船體結(jié)構(gòu)失效可能是從2號艙左側(cè)壓載艙(WBT)開始的,隨后迅速發(fā)展到其他壓載水艙、干隔艙以及貨艙。結(jié)構(gòu)失效很可能是多重因素共同作用的結(jié)果,由于材料疲勞、腐蝕、未識別的結(jié)構(gòu)缺陷、多港口載荷以及強(qiáng)加于船體的作用力,船舶結(jié)構(gòu)的強(qiáng)度隨著時間推移而受到損害,最終導(dǎo)致沉船事故。報告也對韓國船級社此前采取的一些做法提出了質(zhì)疑。
鄭重聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息之目的,如作者信息標(biāo)記有誤,請第一時間聯(lián)系我們修改或刪除,多謝。
千航國際 |
國際空運 |
國際海運 |
國際快遞 |
跨境鐵路 |
多式聯(lián)運 |